Rabu, 31 Juli 2013

SHINee Nyanyi Green Rain itu...



Sumpah, pas dengerin lagu ini... rasanya mau nangis. Entah kenapa ye... gue juga nggak tau, tanya sama Mpok Bada ._\\. 

Pertama denger lagu ini, suaranya Onew kayak malaikat... rasanya ngefly berraaaatt!! Dan... pas bagian awal... gue hampir nggak bisa bedain suara Taemin sama Jonghyun ._. . Serius cyiiin/ketularanvirusSooMan/SooManiacGo!!!!/?.


Yang bikin gue kaget, ini drama banyakan anak kelas 6 ._. .

Dah, gue share fotonya dulu pas mereka 'Behind The Scene'nya:

Key semacem kece

Waks... ini...

Dek... bapaknya buat gue yak... :3

Serius pas dilihat2 lagi... ini kocak

*ikutin*

Weezz...

Hwa Jung (Ji In) n tau dah...

Kami mencari bapak kamii... horeee/? ._.v

Kami Duo woles karya Mpok SooMan/? ._.v

Muka Jjong itu seSOOMANtu ._.

Sumpah, ini cakep

*.*

Paman dan keponakannya :v

Beauty Overload X3

Aduh Jjong ._.

Semacem kece B)

Bagi orang Jjong itu sangar... bagi gue dia macho B)

Happy Family :3

Kecil-kecil cabe rawit dah...

Karena gaya manis terlalu mainstream... *lirik Key*

Lirikkan matamu menarik hati~ /eaaa

Gaya Kece semuanya B)

Photo Source: The Queen Classroom FB
Photo Credit: The Shining Story

TAKE OUT WITH FULL CREDIT!

NB: Maaf atas kegilaan admin gara-gara ngeliat Heebum dangdutan ._\\



Selasa, 30 Juli 2013

T-Ara Bikini Teaser and MV





Kumpulan Nama Korea dan Artinya




Anggapan bahwa apalah arti sebuah nama tidaklah sepenuhnya benar bagi masyarakat Korea. Buktinya sampai saat ini mereka masih tetap memakai nama-nama yang memiliki arti dan makna.

Selain menempatkan nama marga dibelakang nama asli, maka biasanya orang-orang Korea selalu menjadikan nama depan dengan arti yang kelak akan diharapkan bagi seseorang yang telah ditabalkan nama bersangkutan.


Adapun pada tulisan ini akan dipublikasikan kumpulan nama Korea dan juga artinya, dimana beberapa penggalan nama warga Korea, termasuk juga artis-artis Korea ternyata memiliki makna dan arti tersendiri, 


dan hal tersebut bisa dilihat dari daftar-daftar nama Korea dan artinya berikut ini;


Nama Marga Korea:


* Kim, Lee, Park berarti Keemasan 

* Kang berarti kesejahteraan dan kekuatan
* Moon berarti kata-kata
* Jung berarti terhormat, cinta kasih, dan kebenaran
* Shin berarti kepercayaan
* Ok berarti permata dan mutiara
* Kwan berarti kekuatan
* Cho berarti tampan
* Baek berarti inspirasi
* Han berarti beriman dan keimanan
* Yoo berarti kelembutan

Nama Belakang Korea:


* Ae berarti cinta

* Bi berarti hujan
* Bobae berarti berharga
* Bok berarti diberkati
* Bon berarti terbaik
* Bong berarti luar biasa
* Chul berarti ketegaran
* Chun berarti keadilan
* Chin berarti berharga
* Ching berarti kebangsawanan
* Dae berarti hebat
* Deok berarti kekal dan kebajikan
* Dong berarti timur
* Eun berarti rahmat
* Gi berarti berani
* Goo berarti meraih
* Hak berarti terpelajar
* Hana berarti bunga, satu, kesatuan
* Haneul berarti langit, surga
* Hee berarti suka cita
* Hei berarti rahmat
* Hwan berarti bersinar
* Hyun berarti kebajikan dan kehormatan
* Hyun-sik berarti cerdas
* Hyun-ki berarti bijaksana
* Hye berarti perempuan anggun, kebjikanan, intelegensi
* Hea berarti keanggunan
* Ho berarti kebaikan
* Hwa berarti kebadian, kecantikan dan kejayaan
* Hyeon berarti bijak
* Hyo berarti kewajiban
* Il berarti tulus
* In berarti manusiawi
* Jae berarti terhormat
* Ji berarti kebijakan
* Jeong berarti Suci
* Jin berarti kebenaran
* Ki berarti energi
* Kwang berarti sinar
* Kyeong berarti kehormatan
* Kyung berarti cemerlang, kehormatan
* Mi berarti cantik* Min berarti kecerdasan
* Mun berarti berpendidikan
* Myung berarti kercerdasan dan terang
* Nam berarti selatan
* Ren berarti anggrek
* Ryeon berarti teratai
* Ryung berarti cemerlang
* Sang berarti mulia
* Seung berarti pemenang, kemenangan
* So berarti abadi, cantik
* Soo berarti keunggulan, kesempurnaan
* Sook berarti kemurnian
* Soon berarti lembut
* Su berarti keistimewaan
* Sun berarti kebaikan
* Suk berarti kebesaran
* Sung berarti terselasaikan
* Tak berarti kemenangan
* Woo berarti gadis
* Wook berarti matahari terbit
* Yong berarti keberanian dan keabadian
* Yoon berarti membiarkan
* Young berarti kemakmuran
* Yul berarti hasrat
* Yun berarti Melodi

Berikut adalah arti dari penggabungan nama Korea beserta artinya dan ini terkhusus untuk beberapa nama artis asal Korea Selatan yang sering teman-teman lihat melalui beberapa serial Drama Korea yang tayang di TV.


1. Jung Min Mi berarti terhormat, cinta kasih, kebenaran -- kecerdasan, cemerlang -- cantik

2. Jung Hye Min berarti perempuan anggun yang cerdas dan terhormat
3. Kim Dong Hwa berarti Keemasan -- timur -- Kecantikan, Keabadian, Kejayaan

Cr:K-popers(All About Kpop) 

Cc : TaeHyuga

Tiffany Pastikan Girls Generation Konser ke Indonesia?


Kapanlagi.com - Setelah kehebohan konser Super Junior, sepertinya agensi SM Entertainment akan semakin membuat fans K-Pop di Indonesia bahagia. Setidaknya dengan kemungkinan kepastian konser girlband Girls Generation di Indonesia pada 2013.
Kabar mengenai kesembilan gadis cantik itu menggelar konser di Indonesia masih simpang siur. Namun setidaknya member Tiffany memberikan sedikit bocoran bahwa ada kemungkinan Indonesia menjadi salah satu tujuan mereka tahun ini.

Ya, seorang SONE (fans Girls Generation) asal Fransisco bernama Jardi mendapatkan kesempatan beruntung bisa menemui Tiffany yang sedang berada di Los Angeles pada Minggu (28/7), dia mengabadikan interaksinya dengan Tiffany dalam sebuah video yang diposting di akun Youtube Moses Juliant.

Selama berbincang-bincang singkat itu, Tiffany tampak memberikan tanda tangan dan menyapa fans dengan ramah dalam bahasa Inggris yang lancar. Tiffany juga memberi tahu bahwa Girls Generation baru saja selesai menggelar konser di Taiwan dan akan segera berkunjung ke Indonesia.

Jadi, apakah ada kemungkinan Girls Generation ke Indonesia? Sepertinya SONE Indonesia harus bersabar ya!



Source: Kapanlagi.com
Cr : SNSD Sone Indonesia Forever


Ini dia fancamnya!



[TRANS] T-ARA Releases Teaser Photo and Video for Digital Single “Bikini” Feat. Davichi and Skull





T-ara released the teaser photo and video of its upcoming digital song “Bikini” featuring Davichi and Skull.

“Bikini” was produced by hit makers “Duble Sidekick.” The video teaser promises a cool summer hit with the combined voices of T-ara and Davichi and the addition of Skull’s reggae rap. The video shows a woman wearing a bikini and enjoying a cool shower on the beach.

Due to T-ara’s busy schedules with scheduled concerts in Hong Kong and Japan, the group will not be performing their digital single on music shows.

A representative of their agency said, “You won’t be able to take your eyes off the music video for ‘Bikini’. The video will make you want to go to the beach.”

The music video for “Bikini” will be released on August 1.


[TRANS]

T-Ara Merilis Cuplikan Foto dan Video untul lagu Digital “Bikini" bersama DaVichi dan Skull

T-ara merilis cuplikan foto dan video untuk lagu digital yang akan datang “Bikini" menampilkan DaVichi dan Skull.
"Bikini" diproduksi oleh ‘pembuat hit’ Duble Sidekick. Cuplikan video menjanjikan musim panas yang keren juga hit dengan kombinasi
T-ara dan Davichi dan penambahan rap reggae Skull.
Video itu menunjukan seorang wanita berpakaian bikini dan menikmati mandi air di pantai.

Karena jadwal T-ara yang sibuk dengan jadwal konser di Hongkong dan Jepang,
Grup ini tidak akan menampilkan lagu digital di acara musik.

Wakil dari agensi bilang,"Kau tidak akan bisa melepaskan matamu dari video musik
"Bikini". Video ini akan membuatmu ingin pergi ke pantai".

Video musik “Bikini" akan dirilis 1 Agustus.

Source : Soompi
Cr: detersindonesia

Translator: denisALFAJ (di post lebih dulu di tumblog khusus DaVichiku, 다비치-이해리)

Senin, 29 Juli 2013

Kpop Minions

 
B1A4 ver Minions, Sandeul X3




 
Ini kok...

B)

[TRANS] THINGS GET A LITTLE WET IN T-ARA’S ‘BIKINI’ MV TEASER FEATURING DAVICHI AND SKULL !






T-ara just dropped comeback news a few hours ago and have already released their first music video teaser. 


The teaser is living up to the song’s name, "BIKINI" as Lee Haein, former member of Gangkiz, gets doused with water. The slow motion camera action give it a sexier vibe as does the easy breezy rapping by Skull.

The girls will be releasing their summer special song “BIKINI" on August 1st - only a few days from now! The song’s by Duble Sidekick, plus Davichi and Skull featured in the song for the vocal and rap parts to make the song even better.
 
Sadly, Core Contents Media said, "T-ara is busy with their Hong Kong and Japan tour, so they won’t be promoting the song. They’ll just be releasing their MV and song online.

[TRANS]

SEPERTINYA AKAN  SEDIKIT BASAH DI MV T-ARA ‘BIKINI’ BERSAMA DAVICHI DAN SKULL

T-ara baru saja meninggalkan berita comeback beberapa jam yang lalu dan merilis MV Teaser mereka yang pertama.

Teaser ini sudah melambungkan nama lagu mereka “BIKINI" sebagai Lee Haein, mantan anggota Gangkiz, disiram air. gerakan lambat kamera memberikan getaran seksi seperti halnya dengan rapper Skull.

Mereka akan merilis lagu musim panas spesialnya “BIKINI" pada 1 Agustus-hanya beberapa hari dari sekarang! Lagu itu dengan Duble SideKick, ditambah Davichi dan Skull ditampilkan dalam lagu untuk bagian vokal dan rap untuk membuat lagunya lebih baik.

Sedihnya, Core Contents Media bilang "T-ara sibuk dengan tur Jepang dan Hong Kong, jadi mereka tidak akan mempromosikan lagunya, Mereka hanya merilis MV dan lagunya secara online

Source : allkpop
Cr: detersindonesia




Translator: denisALFAJ (di post lebih dulu di tumblog khusus DaVichiku, 다비치-이해리)

Sabtu, 27 Juli 2013

RolePlayer dan Parodi itu...



Hai semuanya...

Gue cuman mau memperbaiki artikel ini yang menurut gue SUPER GAJE ._.

Nah, Roleplayer itu udah ketahuan banget artinya. Yaitu 'bermain peran'. Terserah dah lu mau peranin apaan ._.

RolePlayer itu bisa dimana aja, di Facebook,Twitter,Tumblr,sampe LINE n WhatsApp... pokoknya hampir seluruh socmed deh. Jadi inget ye, RP itu bukan rupiah doang, kalo ada yang bilang ntar gue kawinin sama Sooman ._.

Menurut perkiraan gue, paling banyak tuh RPer di Twitter. Kenapa? Mungkin twitter lebih mudah digunakan atau... yah, tanya saja sama yang mainin. Tapi, gue cuman mau bahas keadaan RP gue di negara gue yang tertjintah/whatthejamban/._.


Dan, saatnya kita lihat kutipan sebenarnya yang terjadi di dunia RolePlayer Indonesia:

Sebenarnya dunia RP Indonesia itu yang mengandung lebih banyak ooc dibanding parody.(OFFICIALMYPD's Blog)

Adaw... itu blog favorit ane :3

Dan(lagi).... apa yang dimaksudkan dengan OOC adalah Out Of Character, maksudnya karakter yang dimainkan tidak sesuai dengan aslinya. Sebenarnya arti OOC itu banyak, apalagi bagi kalian yang main RPG. Tapi, menurut gue itu aja dasarnya.

Nah... gue jelasin lagi, kenapa kutipan itu ada di blog gue.

Coba aja loe main RP di Twitter.

Caranya?

Yaaa.... kayak loe bikin akun twitter loe aja, tapi akun ini lebih dimiripin sama karakter yang loe mainin.

Kalau udah?

Mainin aja tuh akun loe, gampangkan?

Dan coba loe perhatiin, tadaaa.... terlalu banyak akun yang over-OOC, misalnya ToD yang udah berhubungan dengan real, akun RPnya di aneh-anehin lah, dan paling parah... RP itu dijadiin ajang pencarian jodoh .-.

Hell to o! RolePlayer itu tujuan sebenarnya untuk Fanservice! Salah satunya! Kalau dijadiin kayak tadi, anggep aja bonus. Oh iya, bagi loe-loe yang dapet jodoh... jangan sampai kebawa RL, oke?
Anggep aja dia sahabat loe, atau... BFF.

OOC sih diperbolehkan, selama masih dalam batas. Lagipula kita nggak bisa sama persis kayak karakter (kecuali untuk beberapa karakter) atau IC aka In Character.

Jujur lagi nih, gue mainin akun Less OOC gue dan ikut fams Imma Parody. Kan Parodi itu 'melucu-lucukan' karakter yang dimainkan.

2013, tahun dimana RPW lagi ancur-ancurnya! Nggak percaya? Lihat aja keadaannya sekarang.

So, let's make RPW a better place!


Lyrics T-ara N4 Jeon Won Diary

MV T-ara Jeon Won Diary Dance Ver



MV T-ara Jeon Won Diary Drama Ver



LYRICS (Cre by:This)
[D-double Kick Music~]


왜 (왜) 왜 (왜) 왜
(Wae (wae) wae (wae) wae)
Mengapa (mengapa) mengapa (mengapa) mengapa

[Hyomin] 아! 너나 잘해요]
((A! Neo na jalhaeyo))
Ah! Pikirkan dirimu sendiri

왜 (왜) 왜 (왜) 왜
(Wae (wae) wae (wae) wae)
Mengapa (mengapa) mengapa (mengapa) mengapa

[Hyomin] 아! 너나 잘해요]
((A! Neo na jalhaeyo))
Ah! Pikirkan dirimu sendiri

[Hyomin] 돌아올 월요일마다 너무 귀찮아요
(Doraol wolyoilmada neomu gwichanhayo)
Setiap hari senin aku benar-benar tak bisa diganggu

 허구한 날마다 왜날 갖고 그러나요
(Heoguhan nalmada waenal gatgo geureonayo)
Mengapa kau melakukan ini padaku sepanjang waktu?

[Hyomin] 듣기 싫은 잔소리 제발 그만해줄래요
(Deutgi sirheun jansori jebal geumanhaejullaeyo)
Bisakah kau berhenti omong kosong itu

[Hyomin] 나 그냥 떠나볼래
(Na geunyang tteonabollae)
Hanya meninggalkan aku

[Eunjung] To the 전원일기
(To the jeonwonilgi)
Untuk catatan harian kebun

[Eunjung] 우~
(Wooo...)

[Eunjung] 내게로 와요 내 손을 잡아요 나와 함께떠나~
(Naegero wayo nae soneul jabayo nawa hamkke tteona)
Datanglah kepadaku, pegang tanganku mari kita pergi bersama

[Taewoon: Party People~]
Pesta rakyat

[Taewoon] 인생을 그냥 즐기고
(Insaengeul geunyang jeulgigo)
Hanya menikmati hidup

[Taewoon] 밤새워 춤추고
(Bamsaewo chumchugo)
Menari sepanjang malam

[Taewoon] 걱정은 잠시뒤로 접어두고(너!너!너나잘해요)
(Geojengeun jamsidwiro jeobeodugo (Neo! Neo! Neo na jalhaeyo))
Tahan kekhawatiranmu sejenak (Kau kau kau pikirkan dirimu sendiri)

[Taewoon] 핸드폰은 다 끄고
(Haendeuphoneun da kkeugo)
Matikan handphone

[Taewoon] 머리는 비우고
(Meorineun biugo)
Kosongkan pikiranmu

[Taewoon] 발이나 닦고 그냥 푹 자면 돼
(Barina dakgo geunyang phuk jamyeon dwae)
Cuci kakimu dan hanya tidur dengan baik

띵가링가링가 띵가링가링가
(Tting garing garing tting garing garing)

띵가링가링가 띵띵띵띵
(Tting garing garing tting tting tting tting)

띵가링가링가 띵가링가링가
(Tting garing garing tting garing garing)

띵가링가링가 띵띵띵띵
(Tting garing garing tting tting tting tting)

[Hyomin] 별 꼴이야 어머 내맘이야
(Byeol kkoriya eomeo nae mamiya)
Ini konyol, aku melakukannya dengan caraku

별 꼴이야 어머 내맘이야
(Byeol kkoriya eomeo nae mamiya)
Ini konyol, aku melakukannya dengan caraku

나 알아서 할게 뭔 상관이야
(Na araseo halke mwon sanggwaniya)
Aku akan mengurus ini sendiri, itu urusanmu

뭣도 모르면서 거 참 내 맘이야
(Mwotdo moreumyeonseo geo cham nae mamiya)
Kau tak tau apa-apa, aku akan melakukannya dengan caraku

[Jiyeon] 아니 왜 잘 살고 있는데 왠 참견이에요
(Ani wae jal salgo inneunde waen chamgyeonieyo)
Tidak, mengapa hidup dengan baik, kau masih mengganggu

사돈에 남말은 딴데 하세요
(Sadone nammareun ttande haseyo)
Semua orang hidup dengan itu dalam hati mereka

[Eunjung] 한번쯤 쉿! 하고 그냥 신경 꺼줄래요
(Hanbeonjjeum swit! Hago geunyang singyeong kkeojullaeyo)
Sst, minimal sekali! Hanya matikan kecemasan

가끔씩 사는게 짜증날때
(Gakkeumssik saneunge jjajeungnalttae)
Terkadang ketika hidup penuh dengan frustasi

To the 전원일기
(To the jeonwonilgi)
Untuk catatan harian kebun

내게로 와요 내 손을 잡아요 나와 함께떠나~
(Naegero wayo nae soneul jabayo nawa hamkke tteona)
Datanglah kepadaku, pegang tanganku mari kita pergi bersama

[Taewoon: Party People~]
(Pesta rakyat)

왜 (왜) 왜 (왜) 왜
(Wae (wae) wae (wae) wae)
Mengapa (mengapa) mengapa (mengapa) mengapa

[아! 너나 잘해요]
((A! Neo na jalhaeyo))
Ah! Pikirkan dirimu sendiri

왜 (왜) 왜 (왜) 왜
(Wae (wae) wae (wae) wae)
Mengapa (mengapa) mengapa (mengapa) mengapa

[아! 너나 잘해요]
((A! Neo na jalhaeyo))
Ah! Pikirkan dirimu sendiri

띵가링가링가 띵가링가링가
(Tting garing garing tting garing garing)

띵가링가링가 띵띵띵띵
(Tting garing garing tting tting tting tting)

띵가링가링가 띵가링가링가
(Tting garing garing tting garing garing)

띵가링가링가 띵띵띵띵
(Tting garing garing tting tting tting tting)

[Jiyeon] 별 꼴이야 어머 내맘이야
(Byeol kkoriya eomeo nae mamiya)
Ini konyol, aku melakukannya dengan caraku

별 꼴이야 어머 내맘이야
(Byeol kkoriya eomeo nae mamiya)
Ini konyol, aku melakukannya dengan caraku

나 알아서 할게 뭔 상관이야
(Na araseo halke mwon sanggwaniya)
Aku akan mengurus ini sendiri, itu urusanmu

뭣도 모르면서 거 참 내 맘이야
(Mwotdo moreumyeonseo geo cham nae mamiya)
Kau tak tau apa-apa, aku akan melakukannya dengan caraku

[Ahreum] 속상한 맘 멍든이 맘
(Soksanghan mam meongdeuni mam)
Sebuah hati yang marah, jantung yang terluka

하나쯤 다 가슴에 안고 살아요
(Hanajjeum da gaseume ango sarayo)
Hanya tahan dalam dada, hiduplah

걱정마요 찬바람도
(Geokjeongmayo chanbaramdo)
Jangan khawatir, bahkan angin yang dingin

지나갈꺼니까~
(Jinagalkkeonikka)
Karena semua akan baik-baik saja

[Jiyeon] 너나 잘하세요]
((Neo na jalhaehaseyo))
Pikirkan urusanmu sendiri

Why you hating Why why you hating
Mengapa kau membenci, mengapa mengapa kau membenci

Why you hating Why why you hating
Mengapa kau membenci, mengapa mengapa kau membenci

Why you hating Why why you hating
Mengapa kau membenci, mengapa mengapa kau membenci

Why you hating Why why why you hating
Mengapa kau membenci, mengapa mengapa mengapa kau membenci

띵가링가링가 띵가링가링가
(Tting garing garing tting garing garing)

띵가링가링가 띵띵띵띵
(Tting garing garing tting tting tting tting)

띵가링가링가 띵가링가링가
(Tting garing garing tting garing garing)

띵가링가링가 띵띵띵띵
(Tting garing garing tting tting tting tting)

Source: Korean-Indo Lyrics Translator